Un
savant finlandez în gazdă la Anton Robu
La 31
octombrie 1906 a ajuns la Săbăoani profesorul Wichmann, un
lingvist celebru din Finlanda, ca să studieze limba ungurească
vorbită lângă Roman, pe care o considera foarte veche
și interesantă. Până la 24 martie 1907 a stat în gazdă la
Anton Robu și a scris dicționarul dialectului maghiar al ceangăilor,
cu traducerea pe limba germană. Acest dicționar ceangăiesc-german,
împreună cu gramatica dialectului unguresc din Moldova și
cu folclorul cules la Săbăoani au fost publicate în 1936 în
capitala Finlandei, la Helsinki.

Soția
sa, Julia Wichmann, a studiat obiceiurile populare din Săbăoani,
despre care a scris mai multe articole, mai ales despre nuntă
și obiceiurile de sărbătoare. Savantul finlandez Yrjo Wichmann
a mai lăsat însemnări despre 42 de sate catolice din Moldova,
dintre care prezentăm câteva:
"Adjudeni:
400 de gospodării, limba română, printre locuitori nu se găsesc
români ortodocși;
Bârgăoani: locuitorii a circa 300 de gospodării vorbesc ungurește,
ceilalți sunt români ortodocși;
Barticești: 350 de gospodării, locuitorii vorbesc românește:
sunt romano-catolici și se numesc pe ei înșiși "unguri";
printre ei nu se află români ortodocși;
Bălușești: 42 de gospodării de maghiari care vorbesc maghiara;
printre locuitori se află și români ortodocși;
Bogdanfalva (Valea Seacă): 350 de gospodării, limba vorbită
este maghiara;
Buhuși: 100 de gospodării, locuitorii vorbesc ungurește și
românește; sunt și români ortodocși;
Cleja: 250 de gospodării, limba maghiară;
Corhana: 30 de gospodării de unguri, locuitorii vorbesc maghiara
și româna, sunt și români ortodocși;
Gherăiești: 350 de gospodării, limba maghiară;
Hălăucești: 500 de gospodării, limba română; locuitorii sunt
catolici și se declară ca fiind unguri; sunt și locuitori
români;
Iugani: 300 de gospodării, limba maghiară;
Luizi-Călugăra: 500 de gospodării, limba maghiară;
Nagy-Patak (Valea Mare): 450 de gospodării, limba maghiară;
Pildești: 400 de gospodării, limba maghiară;
Ploscuțeni: 600 de gospodării, limba maghiară;
Sascut: 300 de gospodării, limba maghiară;
Sagna: 250 de gospodării, limba maghiară și română; printre
locuitori se află și români;
Somușca: 100 de gospodării, limba maghiară;
Tețcani: 28 de gospodării, limba maghiară;
Săbăoani: 1200 de gospodării ungurești, ai căror locuitori
vorbesc maghiara și româna;
Tămășeni: 800 de gospodării, limba română;
Văleni: 150 de gospodării, limba maghiară."
(S-au
folosit date din: Yrjo Wichmann: Worterbuch des ungarischen
csango-dialektes, Helsinki 1936.